Nessuna traduzione esatta trovata per عاجز عن العمل

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo عاجز عن العمل

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Mais l'Organisation des Nations Unies ne peut œuvrer seule.
    لكن الأمم المتحدة عاجزة عن العمل بمفردها.
  • Ou je vais devenir handicapé aujourd'hui !
    ! وإلا فسوف أكون عاجز عن العمل اليوم
  • L'État protège les droits des mineurs, des personnes inaptes au travail et des personnes âgées vivant seules.
    وتحمي الدولة حقوق الأقليات والأشخاص العاجزين عن العمل والمسنين الذين يعيشون بمفردهم.
  • Par ailleurs, les peines ne sont pas toujours appliquées ou ne le sont pas véritablement.
    وفيما يتصل بالممتلكات السكنية ظلت المحاكم ومديرية الإسكان والممتلكات عاجزة عن العمل كأدوات انتصاف فعالة.
  • En vertu de l'article 74 du Code de la famille, les parents sont tenus de satisfaire les besoins matériels de leurs enfants mineurs qui ne sont pas en mesure de travailler.
    وبمقتضى المادة 74 من هذا القانون، يلتزم الأبوان بتلبية الاحتياجات المادية لأطفالهما القصّر العاجزين عن العمل.
  • L'Office n'a pas pu introduire la dixième année, faute de ressources suffisantes.
    وبقيت الوكالة عاجزة عن العمل لاستحداث الصف العاشر بسبب الضائقة المالية.
  • a) Les personnes qui sont temporairement incapables de travailler par suite d'un accident ou d'une maladie;
    (أ) الأشخاص العاجزون مؤقتا عن العمل بسبب المرض أو الاصابة؛
  • En fait, l'idée d'État en déliquescence, d'État en faillite ou d'État impuissant qui sert de fondement à cette conception est dénuée de toute perspective historique.
    الحقيقة هي أن فكرة الدولة الفاشلة أو المنهارة أو العاجزة عن العمل المستعملة كأساس تلك العمليات الجديدة خالية من أي منظور تاريخي.
  • La principale condition préalable pour cela est de pouvoir fournir un certificat médical attestant l'incapacité temporaire de travail en raison d'une maladie non professionnelle.
    والشرط الرئيسي للحصول على استحقاقات المرض هو تقديم شهادة طبية تثبت أن الشخص المطلوب تأمينه عاجز عن العمل بصورة مؤقتة نتيجة مرض عام.
  • De plus, le service est réduit de neuf mois pour l'aîné d'un parent ne pouvant pas travailler ou ayant atteint 70 ans ou est veuf ou décédé.
    وبالإضافة إلى ذلك يتم تخفيض مدة الخدمة بواقع تسعة أشهر لأكبر أبناء الوالد العاجز عن العمل أو الذي يكون قد بلغ سن السبعين أو يكون مترملاً أو متوفيا.